I cannot wait to get my copy in the post.
I cannot wait to get my copy in the post.
Stanley Harrison Unwin Galloway was not supposed to die first.
Margo pulled the front door shut and hobbled out onto the veranda. She put her mug of hot tea onto the table then pulled out one of the plastic chairs. Fastening her fingers around the handles, she began to lower her fragile body on to the seat. She held her breath, knuckles white under the patio light, arms trembling, but her elbows buckled and gave way. She gasped. Her bottom hit the seat with a thud. The chair skidded backwards – with Margo holding on for dear life – and its four legs scraped the concrete, ripping a roar into the night. She sat rigid, her heart thumping hard in her chest. She blew out a long whistling sigh. Clumsy old fool. A large brown moth tapped the light above her head. She watched as it hovered and tapped and hovered then dived, down towards her face. Unfastening her fingers from the chair, she swiped the air. The moth darted back into the light. Shug would have scolded her for swiping the moth, “God created this world for all living creatures, not just the pretty ones.”
“Oh Shug,” she wrapped her arms around her chest. Her shoulders shook and tears welled in her eyes. She coughed out her sorrow in a whisper.
“Stanley Harrison Unwin Galloway, you were not supposed to die first.”
She wiped her tears on the sleeve of her dressing gown and inhaled the night. Autumn had begun to creep into the corners of the garden in little cold curls, and the air smelled of damp foliage and chimney soot. Margo looked out into the darkness and saw the moon, a white eyelash resting on a purple blanket.
The tea was hot. Margo held the mug to her chest and twirls of steam rose into the air, dampening her face. She turned away and caught her reflection in the patio window. How time had altered her face, it used to be so soft and smooth but now it hung in folds of sagging flesh. And those lips – sucked dry into a shrivelled line. She swept a strand of hair that had blown onto her cheek and tucked it behind her ear. How she missed her long fiery curls, her most defining feature back in the day. Now her hair was as grey as the chimney smoke chugging the air. Shug had barely noticed her changing though. “You’re bonnier than the sunset o’er the Forth of Firth,” he’d say, “as bonny now, as the day we met.” Shug had gone grey first. He was only twenty-three when it happened. In a single year, Shug’s hair transformed from bold black into fading grey. It was the year after Pearl died.
Alexander Pope wrote the first edition of Rape of the Lock in 1711, after persuasion from his friend John Caryll. Caryll, who was once guardian to Lord Petre, discovered that the Lord had cut a lock of hair from the head of Arabella Fermor, thus causing a rift between the two families.  Pope wrote the poem in a humorous attempt to mend the rift. In 1714 Pope expanded the original poem which became a five-canto mock epic (Gurr, p.5).
In predicting the hostility that he may have encountered from Miss Fermor over the content of the newly extended version, Pope explained to her in a letter that, ‘The ancient poets are in some respects like many modern ladies; let an action be never so trivial in itself. They always make it appear of utmost importance.’  The purpose of the letter was to clarify to Miss Fermor that the newly adapted version of Rape of the lock was an exaggeration of the earlier incident. Considering this, I would suggest that Pope purposely refuted the customary disciplines of feminine behaviour in the early eighteenth century, within Rape of the lock, in order to restore Miss Fermor’s pride.
The female role was a performance taken very seriously in the early Eighteenth century. Women were encouraged to follow codes of conduct. ‘Codes of civility and courtesy were a matter of active practice, generating their own concepts, values and behaviours which could then be deployed as a set of power relations.’  These behaviours included modesty, sociability and humbleness. Silence and obedience were also essential during this period, unless stimulated by a man. Chastity was a value which was not only desirable to men, but a marital attraction.  Rousseau suggested that, ‘One no longer dares to appear what one is.’  Furthermore, women were encouraged to conduct themselves with virtue and an ability to talk knowledgably.  Knowledge may have been problematic for women, as education for many females was not encouraged. As a result, a female’s only profession was that of wife and mother. Women were described as a tender and weaker sex and trusted that men should be their stronger counterpart. 
The above illustration of female behaviour was ridiculed by Pope in Rape of the Lock, whose portrayal of Belinda, both mimicked the correct behaviour in which society deemed suitable yet, at the same time, furnished her with opposing qualities such as, strength, power, and intelligence, this often resulted in rebellious behaviour.
Pope began to represent these characteristics through his metaphoric use of the sun.
Sol thro’ white curtains shot a tim’rous ray;
And ope’d those eyes that must eclipse the day; (1.13-14)
The rhyming couplet not only exemplified the beauty of Belinda’s eyes but suggested that, she was in fact bigger, or more powerful that the sun. The metaphor continues,
Bright as the sun, her eyes the gazers strike,
And, like the sun, they shine on those alike. (2.13-14)
Along with the theme of beauty and power, Pope created a sense of irony at the end of the couplet when he wrote that Belinda’s eyes ‘shine on those alike’, these words demonstrate that it was Pope’s illusion to describe Belinda as a goddess yet he demonstrated a humbler side to the lady, who believes herself as an equal to those persons around her. Many critics fail to see the irony in Rape of the lock such as Cleanth Brooks, ‘is Belinda is a goddess, or is she merely a frivolous tease?  Pope created the illusion within the poem to generate such controversy. However, Brooks does go on to suggest that the sun metaphor may be interpreted in many ways, one of which suggests, that Belinda gives her generosity ‘like a great prince’. (Brooks, p.140). This ironic comment clarifies the opposing feminine qualities in which Pope demonstrated.
The poet continued to exemplify Belinda’s strength of character in canto one, when her maid Betty and the sylphs (Mystical beings) prepared their ‘goddess’ for her day ahead.
And now unveil’d, the toilette stand display’d,
Each Silver vase in mystic order laid. (1.121-148)
Although it may be argued that the presentation of the items on Belinda’s toilet were a representation of consumerism, these items would have been common in the period in which the poem was written. In the early 18th century the rapid growth of the British economy, resulted in an increase in consumerism.  Watkins suggested, that the elaborate beautification of Belinda only served to tempt the Baron to cut off the lock of hair,’ (Watkins, p.257). However, on closer inspection of this scene, Belinda’s transformation was in fact a mask that gave her strength in the outside world.
Now awful beauty puts on all its arms (1.139)
Pope deliberately wrote this line to be interpreted in several ways. Firstly, the word awful could be understood as creating awe; however, the actual meaning of the word signifies that Belinda saw her mask as a disguise from her real identity. The second part of the sentence, ‘put on all its arms’, suggests that Pope was arming Belinda for battle. The mere proposal of a fight, in which Belinda was willing to confront, allowed great strength and character.
Canto two set the scene for Belinda’s voyage along the Thames. Pope took the opportunity within this scene to enchant his readers with clear descriptions of Belinda’s beauty. However, his narrative of the silver cross in which she wore around her neck, served several purposes;
On her white breast a sparkling cross she wore
Which Jews might kiss, and infidels adore (Canto 2.7-8)
The cross, from Pope’s perspective, was a symbol of worship which, in the early 18th century was highly contentious. Pope himself was a Roman catholic and was raised during a time in which a Protestant monarchy held the throne. Catholics at this time were disadvantaged and treated at foreigners and, as a result, were forbidden from public schools and universities and could not live within the city of London.  Pope adorned Belinda with the silver cross to expose her rebellious nature as well as mock the political doctrines in which his religion had been compelled. (Hernandez, p.580) suggested that ‘Pope, on the contrary, looks on the ‘Goddess’ with uncharacteristic sympathy for the period.’ Hernandez was denoting that the cross was merely a commodity for Belinda. However, the cross bared such significance that the very use of it suggests power in its beholder.
Strength and rebellion were only a few of the characteristics that Pope displayed in Belinda’s role within the poem. He also portrayed her as an intelligent woman by displaying, in her possession, items of literature.
Puffs, Powders, Patches, Bibles, Billet-doux (Canto 1-138)
Payne proposed that the two items (Bible and love letter) should ‘give us cause for hesitation, but the diction Pope uses in describing the objects, as well as the lady in question, makes them without a doubt subversively charming indeed.’  Payne recognised that Pope was using these items to enhance the character of Belinda. Pope intended to have his audience take into consideration that Belinda could read, which as discussed at the beginning of this essay was unlikely for a female in this era.
Moreover, Belinda was also a skilful card player. Pope wrote this scene at Hampton court to introduce Belinda and the Baron.
Belinda now, whom thirst of fame invites,
Burns to encounter two adventurous knights (3.26-27)
In the first line of the couplet, Pope addressed Belinda’s ambition to win. This also gave Pope the opportunity to put Belinda into direct competition with the Baron. Not only did Pope introduce a battle of sexes, but Belinda was playing against two ‘Adventurous Knights.’ She dominated the game with her skill and intelligence, overthrowing the knights. Wimsatt, who reconstructed the card game Ombre in his essay, said that ‘appearance or probability, is what has a bearing on the elements of skill and fate in this game of Ombre and hence on its dramatic and poetic interpretation.  Wimsatt was implying that Ombre is not a difficult game, yet for an eighteenth-century female who had little or no education, Belinda proved to be a highly competent player and she dominated the game with her skill and intelligence, overthrowing the knights.
The pinnacle of the Popes exploration of Female sexuality occurred when the Baron, cut the lock of hair from Belinda’s head. Belinda’s first reaction was to shriek in horror, which would have been an improper response for a lady in the eighteenth century. It was at this point in the poem that Pope introduced the caves of spleen. The fictional representation of the underworld, explained how Pope believed Miss Fermor to have felt when her lock of hair was stolen. According to Lillian Feder, the caves of spleen are ‘often cited as evidence of Popes interest in libidinous drives and blind compulsions.’  Although this may be an alternative perception of the poem, the main purpose of Spleen was to arm Belinda with the necessary courage to fight back against the Baron. Pope also wanted to invite his audience to accept that the incident had caused Miss Fermor a great deal of sorrow and pain. This scene allowed Pope to give Belinda a voice;
For ever curs’d be this detested day (4.147)
Her speech continued to describe how she wished that she had stayed at home, for she knew in her heart that something bad was going to happen. It was not Pope’s intention to address Belinda as a weak character during this speech, but rather a conscientious woman who made great effort to fulfil her female role. Yet the final canto in Rape of the Lock defined Belinda as the strong, powerful and rebellious character that Pope designed in order to maintain Miss Fermor’s reputation. Belinda fought back against the Baron and threw snuff in his face, at which point the Baron sneezed and lost the lock of hair. Pope ended the poem in a ceremonial style by celebrating the lock of hair and sending it to the stars. This ending, for the benefit of Miss Fermor, was to assure her that she would become as well known as the poem, therefore, the poem had served its purpose in reinstating her reputation. Throughout the poem, Pope protected the reputation of Belinda’s Chastity. Critics such as Reichard believed that the plot of the poem was ‘a contest of wiles between commanding personalities – an uninhibited philanderer and an invincible flirt,’  this opinion does not demote Belinda’s character for she was merely representing an eighteenth-century woman by flirting with a gentleman. Her virtue and chastity remained intact.
The evidence of Pope’s desire to reinstate Miss Fermor’s reputation may have resided in the original title of the poem ‘Rape of the Locke’. For Pope, the word ‘Locke’ was a pun to describe the philosopher John Locke, who opposed the practice of Catholicism. This contained not only mockery but is a parody of John Locke’s theory of the state of nature. In his Two Treaties of Government 1689, Locke wrote,
Though the earth, and all inferior creatures be common to all men, yet every man has a property in his own person. This no body has any right to but himself. The labour of his body, and the work of his hands, we may say, are properly his. Whatsoever then he removes out of the state of nature hath provided, and left in it, he hath mixed his labour with, and joined to it something that is his own, and thereby makes it his property. 
This ironic evidence clarifies that the lock of hair was in fact the property of Belinda, yet when the Baron put his labour into the cutting of the lock; it therefore became his property, thus, justifying that Lord Petre’s actions were merely a misunderstanding which, once again reinstates the reputation of Miss Fermor.
It is evident throughout Rape of the Lock that Pope alternated the characteristics of Belinda to complement Arabella Fermor. His depiction of feminine conduct was inconsistent within the context of its period, yet he allowed the ill-fitting gender stereotype to form the foundation of his poem. Pope hoped that the reader of his time would therefor see the illusion that he created. Although the construction of the poem and the remaining characters may have produced alternative criticisms and interpretations of Pope’s intention, this essay provided an explanation of why the character of Belinda was written at such a contradictory way in comparison to eighteenth century femininity, concluding that its purpose was simply to console Miss Fermor.
Brooks, C, ‘The case of Miss Arabella Fermor’, in Alexander Pope, The Rape of the Lock, A selection of Critical essays, ed. By John Dixon Hunt (London: Macmillan and Company Limited, 1969) 
Dutton, R, ed., Alexander Pope A Literary Life (London: The Macmillan Press, 1990) 
Erickson, A.L, ‘Women and Property: In Early Modern England (Routledge: London, 1993) 
Feder, L, Madness in Literature (New Jersey: Princeton University Press, 1980) 
Hernandez, E, ‘Commodity and Religion in Pope’s The Rape of the Lock’, Studies in English Literature – 1500-1900, 48 (2008) 
Jones, R.W, ‘Gender and the Formation of Taste in the Eighteenth Century Britain (Cambridge: The Press Sydicate of the University of Cambridge, 1998) 
Locke, J, ‘Two Treaties of Government’, ed., P.Laslett; (Cambridge University Press,1988) , in Political Ideologies, ed., Mathew Festenstein and, Michael Kenny (Oxford: Oxford University Press, 2005) 
Payne, D.C ‘Pope and the War against Coquettes: or Feminism and ‘The Rape of the Lock’ Reconsidered- Yet Again, The Eighteenth Century, 32 (1991) 
Reichard, H. M ‘The Love Affair in Pope’s The Rape Of The Lock’ in Alexander Pope The Rape of the Lock, A selection of critical essays, ed., John Dixon Hunt (London: Macmillan and Company Limited, 1969) 
Rogers,P, ed., Alexander Pope The major works, (Oxford:Oxford University Press, 2006) 
Rousseau, J.J, ‘Discourse on the Arts and Sciences, or first discourse’ (1750) in) in L.Brace, ‘Improving the Inside: Gender, property and the 18th century self’, British Journal of Politics and International Relations, 12 (2010) 
Ward,A.W, ed., M.A, Litt.D, The Poetical works of Alexander Pope, (London:Macmillan and Co, Limited, 1930) 
Williams,C.D.’The Luxury of Doing Good: Benevolence, Sensibility and the Royal Humane Society (1996) in L.Brace, ‘Improving the Inside: Gender, property and the 18th century self’, British Journal of Politics and International Relations, 12 (2010) 
Wimsatt, W.K and Source, J.R ‘The Game of Ombre in Rape of the Lock,’ The Review of English Studies, New Series, 1 (1950) 
Wipprecht, C, ‘The Representation of Women in Early 18th Century England’ (Druck Und Binding :Norderstedt, 2006) 
Please feel free to use this essay for academic purposes but please reference accordingly. This is an academic essay and failing to reference this paper accordingly may result in plagerism.
The number of female lunatics in Victorian asylums outnumbered males toward the end of the Nineteenth century. According to Showalter, ‘the rise of the Victorian madwoman may have been linked to the rise of the psychiatric profession, with its attitudes toward women and its monopoly by men.’  Psychiatrists suspected that female madness was a result of biological problems due to the ‘instability of their reproductive systems [which] interfered with sexual, emotional, and rational control,’ (Showalter, p.55). The subservient female in the late Victorian period was therefore, incapacitated due her male dominated society. Moreover, a woman’s ‘longing for independence [was] socially unacceptable at every phase of the female life-cycle,’ (Showalter, p.132). As a result, the oppression of women within the standardised role of femininity not only maintained patriarchal dominance but reinforced it. This paper will discuss the way that madness and hysteria was represented from both a male and female author’s perspective in late Victorian literature.
Written in 1897 Bram Stoker’s Dracula has a multiple first-person point of view consisting of letters, diary entries, memos, and newspaper articles. This allows Stoker to present a comparative representation of hysteria in both masculine and feminine form. The character of Jonathan Harker experiences a ‘violent brain fever’  because of his imprisonment in Dracula’s castle:
Whilst I live on here there is but one thing to hope for: that I may not go mad, if, indeed, I be not mad already […] feeling as though my brain were unhinged or as if the shock had come which must end its undoing (Dracula, p.32).
Harker’s breakdown is a response to his experience of the supernatural. Stoker portrays the characters madness as a form of post-traumatic stress rather than cowardice. This does not undermine Harker’s masculinity but rather reinforces it due to his intelligence and his bravery. In his journals, for example ‘When […] the conviction had come over me that I was helpless I sat quietly – as quietly as I have ever done anything in my life – and began to think over what was best to be done,’ (Dracula, p.24). The em-dashes in this quotation represent pauses that create a feeling of calm steady contemplation. Stoker was reacting to late Victorian fears of masculine decline, for example ‘In the fin de siècle […] men’s identities were destabilized by the appearance of the assertive new woman.’ Whilst Harker’s masculinity falls into decline due to his breakdown and his temporary removal as a narrator, it is reinforced when his supernatural experiences […] are
verified by a third party, masculinisation and writing; [therefore] Harker can be sure that he was not simply hallucinating [and] he can be confident of his manhood. 
Stoker’s assertion of masculinity in Harker re-established the male superiority in the late Victorian period. The author justified Harker’s madness as a temporary reaction toward the supernatural, therefore acceptable. Nordau suggested that madness was a symptom of modern times and quoted that, ‘We stand now in the midst of a severe mental epidemic; a sort of black death of degeneration and hysteria.’  For Stoker, hysteria is a female illness, he demonstrates this by comparing the character of Harker to his partner Mina Murray. Mina is an intelligent woman who works hard as a schoolmistress in order to ‘be […] useful to Jonathan,’ (Dracula, p.46), which is a typical representation of the late Victorian woman with ‘her innate qualities of mind [which] complement rather [than] equal [her man],’ (Showalter, p.123). Furthermore, the character appears to be more masculine than her partner Harker and is described as having a ‘man’s brain […] and a woman’s heart, (Dracula, p.195). Mina is, therefore, a threat to the masculine patriarchy of the Victorian period. Although her intellectual skills and courage become invaluable in the investigation of Dracula’s whereabouts, it is suggested by the psychiatrist Dr Seward that, ‘Mrs Harker is better out of it […] it is no place for a woman, and if she […] remain[s] in touch with the affair, it would in time infallibly [wreck] her, (Dracula, p.213). Dr Seward’s suggestion corresponds to Victorian psychiatric thought
that women were more vulnerable to insanity than men because the instability of their reproductive system interfered with their sexual, emotional and rational control, (Showalter, p.55).
Stoker uses this theory of female vulnerability not only demonstrate that women are the weaker sex but also to destabilise the new woman’s desire for feminine independence. For example, when Mina is dismissed from the group, she records her feelings in her journal, ‘And now I am crying like a silly fool,’ (Dracula, p.213). This demonstration of emotional weakness in addition to Mina’s ‘strangely sad and low spirit,’ (Dracula, p.213) are signs of what was known as neurasthenia, ‘a more prestigious and attractive form of female nervousness than hysteria’, (Showalter, p.134). It is therefore unsurprising that Mina should fall victim to Dracula.
Stoker represents an eroticised representation of madness from the perspective of Mina when she first encounters Dracula. Mina uses highly sexualised language in her journal such as, ‘my feet and my hands […] were weighted [and] leaden lethargy seemed to chain my limbs,’ (Dracula, p.215). This language has connotations of sadomasochism, a term used to denote both dominance and submission. In the case of Mina, Dracula is dominating her. Whilst being aware of these emotions she recalls them at a subconscious level as she ‘must be careful of such dreams, for they would unseat one’s reason if there was too much of them,’ (Dracula, p.215). Whilst Mina’s first-person narrative makes her recollections unreliable, her sexual undertones are carefully documented. Stoker is demonstrating Freudian psychoanalytic theory of female madness:
For Freud, hysteria had to do with disavowed sexuality, primarily female sexuality, in the context of the Oedipus complex and its derivatives (unconscious incestuous wishes and penis envy). 
Although Mina’s desires are presented as subliminal, Stoker illustrates how women are susceptible to madness due to their sexual repression. Consciously the character shows visible signs of madness as Dr Seward diarises, ‘Mrs Harker […] had drawn her breath and with it had given a scream so wild, so ear piercing,’ (Dracula, p.235). Furthermore, he stated that ‘Her eyes were mad with terror’, (Dracula, p.235). Seward’s analysis of Mina is typical of the male psychiatrist of the Victorian period.
Feminine weakness and madness are also explored in the character of Lucy Westenra. Lucy is Dracula’s first conquest in England. Whilst her symptoms appear to Mina as signs of madness, such as shortness of breath, loss of appetite and lethargy, Dr Seward suggests that ‘there is not any functional disturbance or any malady that I know of’, (Dracula, p.92). Whilst Lucy displays hysterical symptoms, Val Helsing and his colleagues are powerless to help her. After four blood transfusions from four different men, Lucy’s deterioration continues. These transfusions represent masculine power over the female whose unconscious form renders her submissive. However, the men’s control over Lucy is in vain and therefore they attempt to ward off Dracula by giving Lucy a wreath of garlic to wear around her neck while she sleeps. She describes this in her diary as ‘lying like Ophelia in a play, with ‘virgin crants and maiden strewments,’ (Dracula, p.110). According to Showalter, ‘Ophelia was a compelling figure for many Victorian […] doctors seeking to represent the madwoman’, (Showalter, p.90). Madness in Lucy prior to her death is represented as weakness, however, as a vampire ‘The sweetness was turned to adamantine, heartless cruelty, and the purity to voluptuous wantonness,’ (Dracula, p.175). Lucy is not only sexualised but also powerful and dangerous. Stoker is demonstrating the negative effects of powerful women in the character of Lucy who is found to have taken several children to feed upon. Lucy’s vampirism defies woman’s nature and is therefore, presented as madness.
The Darwinian theory of madness suggests that, ‘mental disorder might be passed on to the next female generation, [however] these theories were convenient ramifications of existing social relations between the sexes,’ (Showalter, p.123). It is for this reason that the vampire Lucy is destroyed whilst Mina, still in her human form is protected. Stoker opposes the new woman who attempted to redefine gender roles and ‘overcome masculine supremacy’,  thus by comparing Harker’s madness to the character of Mina Murray, Stoker reinforces the traditional societal views of masculine power.
Charlotte Perkin Gilman’s The Yellow Wallpaper written in 1892 is a semi-autobiographical short story narrated in first person. This allows an intimate perspective of the character’s thoughts and feelings through her writing. Gilman demonstrates the ineffective use of the rest cure that the narrator is prescribed by her husband, who is also her physician, as a treatment for her nervous disposition. The portrayal of the rest cure in the narrative is similar to the Silas Weir Mitchell rest cure of ‘entire rest […] excessive feeding […] confin[ment] to bed,’ and being ‘forbidden to […] read, write or do any intellectual work,’ (Showalter, p.138). Neurasthenia according to Dr. Margaret Cleaves is a result of ‘women’s ambitions for intellectual, social, and financial success, ambitions that could not be accommodated within the structures of late-nineteenth-century society,’ (Showalter, p.136). The narrator admits that her intention was to conform to the role of the stereotypical Victorian wife, and she writes that, ‘I meant to be such a help to John, such a real rest and comfort, and here I am a comparative burden already.’  The word ‘comparative’ suggests that she is atypical to societal expectations of the wife. In addition, the word ‘already’ suggests that the couple are newly married. Nervousness, therefore, derives from the narrator’s inability to conform to the role of the typical Victorian wife. She explains ‘Nobody would believe what an effort it is to do what little I am able – to dress and entertain, and order things,’ (TYW, p.34). Furthermore, she struggles to cope with motherhood, ‘It is fortunate Mary is so good with the baby. […] And yet I cannot be with him, it makes me so nervous’, (TYW, p.34). The narrator’s neurasthenia is represented as post-natal depression that is clarified by the italicised ‘cannot’. Moreover, according to Victorian psychiatrists, ‘after childbirth a woman’s mind was abnormally weak, her constitution depleted, and her control over her behaviour diminished,’ (Showalter, p.58-59). Whilst the narrator is fully aware of her depressive state, her husband refuses to believe it:
If a physician of high standing, and one’s own husband, assures friends and relatives that there is really nothing the matter with one but temporary nervous depression – a slight hysterical tendency – what is one to do? (TYW, p.31).
In the above quotation, Gilman is demonstrating how mental illness was misunderstood in Victorian psychiatry. The narrator’s husband John, to cure his wife, asserts full patriarchal control over her, he ‘hardly lets [her] stir without special direction,’ (TYW, p.32). Oppression causes the narrator to get angry with her husband and he tells her that she will ‘neglect proper self-control,’ (TYW, p.32). Fear of her husband’s dominance causes her to ‘take pains to control [her]self – before him,’ (TYW, p.32). The em-dash in this quotation suggests that the narrator is allowing her self- control to dwindle whilst her husband is out if sight. This retaliation is due to her husband’s ignorance, ‘John does not know how much I really suffer. He knows there is no reason to suffer, and that satisfies him,’ (TYW, p.33). The italicised ‘reason’ demonstrates the narrator’s frustration in John’s dismissiveness of her nervous disposition.
Female repression due to male dominance in psychiatry is addressed in The Yellow Wallpaper. Not only does John mistreat the narrator’s madness, but her needs and solutions for recovery are ignored. As a writer, she is ‘forbidden to ‘work’ [until she] is well again,’ (TYW, p.31), moreover she suggests that, ‘Personally, I believe that congenial work […] will do me good,’ (TYW, p.31). The depravity of writing as a form of work and mental stimulation causes the narrator to use imagination in the confinement of her room. Allowing herself to lose her self-control, the reader begins to observe the narrator going insane. Whilst allowing the madness to consume her, the narrator begins to hallucinate. Enclosed in a room with bright yellow patterned wallpaper she slowly begins to see a woman behind the pattern, which introduces Gilman’s use of the literary double. Sandra M. Gilbert and Susan Gubar discuss the narrative double in their book The Madwoman in the Attic.
She is usually the author’s double, an image of her own anxiety and rage. […] fiction written by women conjures up this mad creature so that female authors can come to terms with their own uniquely female feelings of fragmentation, their own keen sense of the discrepancies between what they are and what they are supposed to be. 
The above quotation highlights the technique used by many female writers in the Victorian period and can be found most certainly in The Yellow Wallpaper. Gilman uses the double to represent what women really are, whilst the narrator is represented as what women are supposed to be. The narrator studies the wallpaper vigorously to discover that in the moonlight the pattern appears to be bars. Furthermore, she continues to discover that ‘By daylight [the woman] is subdued, quiet. I fancy it is the pattern that keeps her so still, (TYW, p.41). What Gilman sees as the repressed woman. She is a prisoner in her own society, which pacifies her through societal expectation and law. Over time the narrator begins to experience a realisation of her situation and writes, ‘I don’t want to leave now until I have found it out,’ (TYW, p.42). At this point, in the narration, there becomes a transition and the narrator begins to be consumed by the wallpaper. Over time, she becomes the woman behind the bars, ‘I wonder if they all come out of that wallpaper as I did?’ (TYW, p.46). By surrendering to her madness and metaphorically becoming the woman in the wallpaper, she is free from her husband’s dominance ‘I’ve got out at last […] in spite of you’, (TYW, p.47). For Gilman hysteria is represented as a misunderstood illness that is wrongly treated, causing madness in women who have no voice. Moreover, the author is demonstrating that because women are so repressed, madness can be an escape from it.
To conclude, at the end of the 19th century, hysteria and madness were represented in literature as a predominantly female malady. This was due to the Victorian patriarchal society that repressed women. For Stoker, male madness was represented as reactionary and could be justified, whilst female madness was represented as typical biological feminine problem. Moreover, Stoker demonstrated how the new woman threatened the patriarchy. Gilman however, represented female madness from a woman’s perspective, showing how it was misunderstood and misdiagnosed, leading to further madness. Gilman portrayed how ironically; this could become a woman’s escape from repression.
Chapman, James, and Matthew Hilton, ‘From Sherlock Holmes to James Bond: Masculinity and National Identity in British Popular Fiction’ in Relocating Britishness ed. Stephen Caunce (Manchester: Manchester University Press, 2004) 
Diniejko,Andrzej, ‘The New Woman Fiction’, The Victorian Web, (2011) ≤http://www.victorianweb.org/gender/diniejko1.html 
Gilbert, Sandra.M, and Susan Guber, The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-century Literary Imagination (London, Yale University Press, 1979) 
Gillman, Charlotte Perkins, ‘The Yellow Wallpaper’, in Women Who Did: Stories by Men and Women, 1890- 1914 ed. Angelique Richardson (London: Penguin books, 2002) 
Nordau, Max, ‘Degeneration’, in Faces of Degeneration: A European Disorder, C. 1848-1918, ed. Daniel Pick (Cambridge: Cambridge University Press, 1989) 
Pedlar, Valerie, ‘The Most Dreadful Visitation’: Male Madness in Victorian Fiction (Liverpool: Liverpool University Press, 2006) 
Showalter, Elaine, The Female Malady: Women, Madness and English Culture, 1830-1980 (New York: Virago Press, 1987) 
Stoker, Bram, Dracula (Hertfordshire: Wordsworth Editions Limited, 1993) 
Yarom, Nitza, Matrix of Hysteria: Psychoanalysis of the Struggle Between the Sexes as Enacted in the Body (East Sussex: Routledge, 2005) 
I remember her sitting there,
Long amber hair, and a chair with wheels
The colour of the sea.
I remember sitting there,
Daring her to care, wishing her eyes
Would fall from the sky into mine.
But we just sat there,
I paid my fair, while she looked for mermaid
Shapes in the clouds.
But as I sat there,
and listened to the whistle tear a note
Into the station
She looked, she smiled, and we shared,
And I sat there, and she sat there,
A pair, connected.
Then the train rumbled out of the station
My short story ‘Message in a Bottle’ was awarded second place in the SMHAF writing awards tonight. Congratulations to Shirley Gillian for coming first with her short story ‘Outside In’, and Benny Allen for winning third prize with his short story ‘Twenty-Five, Vanilla Milkshake.’ The evening was hosted by Ian Rankin and there was music by Emma Pollock and overall it was great. All the the twelve short-
listed writers were fantastic and I’m sure will go on to do some brilliant things.
Some of you will know that I struggle with anxiety, especially social anxiety so getting up and reading at a sold out event was tough. I am lucky to have help and support from my partner Helen, my rock.
I will attach a link to my award winning short story as soon as it is available online.